The first couple are lorem ipsum, but most of them ARE actual Latin. I should probably put translations beneath them, or at least un-mis-spelt versions.
This one is just the start of Lorem Ipsum, which is gibberish.
This is a bigger block of Lorem Ipsum pseudo-Latinate gibberish.
"I came, I saw, I conquered." - Julius Caesar describing a decisive victory.
Qui tacet consentire? "Silence implies consent."
Audaces fortuna iuvat. "Fortune favors the bold!"
Quis custodiet ipsos custodes? "Who watches the watchmen?"
aliquid ex ea commodi consequatur? "...except to obtain some advantage from it?" This is a fragment of the Latin text that "Lorem Ipsum" is a garbled copy of.
Cur ante tubam tremor occupat artus? "Why should fear seize the limbs before the trumpet sounds?"
"Eggs today are better than chickens tomorrow" (similar to the English proverb "a bird in the hand is worth two in the bush")
Venite post me et faciam vos fieri piscatores pisces "Come with me and I will make you fishers of fish" (a distorted Biblical quote)
"Mountains will be in labour, and a ridiculous mouse will be born" - that is, 'so much work for so little'.
auri sacra fames: "Accursed hunger for gold! (What won't we do for it?)"
auribus teneo lupum: "I hold a wolf by the ears." (ancient expression for a dangerous predicament, similar to our "tiger by the tail.") I could have further changed it to canem but I think that to be so literal would bury the reference too much.
2007-05-16 08:33 pm (UTC)
2007-05-16 10:15 pm (UTC)
And yay! We have feline approval!
2007-05-16 08:46 pm (UTC)
Alea jecta est!
2007-05-16 09:04 pm (UTC)
2007-05-16 09:23 pm (UTC)
2007-05-16 09:32 pm (UTC)
--Ember--
2007-05-16 09:39 pm (UTC)
--Ember--
2007-05-16 09:47 pm (UTC)
2007-05-16 10:14 pm (UTC)
This one is just the start of Lorem Ipsum, which is gibberish.
This is a bigger block of Lorem Ipsum pseudo-Latinate gibberish.
"I came, I saw, I conquered." - Julius Caesar describing a decisive victory.
Qui tacet consentire? "Silence implies consent."
Audaces fortuna iuvat. "Fortune favors the bold!"
Quis custodiet ipsos custodes? "Who watches the watchmen?"
aliquid ex ea commodi consequatur? "...except to obtain some advantage from it?"
This is a fragment of the Latin text that "Lorem Ipsum" is a garbled copy of.
Cur ante tubam tremor occupat artus? "Why should fear seize the limbs before the trumpet sounds?"
"Eggs today are better than chickens tomorrow" (similar to the English proverb "a bird in the hand is worth two in the bush")
Venite post me et faciam vos fieri piscatores pisces "Come with me and I will make you fishers of fish" (a distorted Biblical quote)
"Mountains will be in labour, and a ridiculous mouse will be born" - that is, 'so much work for so little'.
"All things change, and we change with them"
2007-05-16 11:34 pm (UTC)
effing win
2007-05-17 03:16 am (UTC)
From online somewhere
2007-05-17 03:36 am (UTC)
("Your mother is so fat, when she's in town, Rome has eight hills")
It's like an addiction :D
2007-05-18 03:19 am (UTC)
(Apologies for the crappy image and big filesize; at work and limited to Comic Life/screenshot/Preview.)
Re: It's like an addiction :D
2007-05-18 03:22 am (UTC)
2007-05-17 03:54 am (UTC)
2007-05-17 05:50 am (UTC)
2007-05-18 03:46 pm (UTC)
auri sacra fames: "Accursed hunger for gold! (What won't we do for it?)"
auribus teneo lupum: "I hold a wolf by the ears." (ancient expression for a dangerous predicament, similar to our "tiger by the tail.") I could have further changed it to canem but I think that to be so literal would bury the reference too much.
2008-06-27 02:37 am (UTC)